Epigram 7.628

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 306

Texts


ἠρνήσαντο καὶ ἄλλαι ἑὸν πάρος οὔνομα νῆσοι
ἀκλεές, ἐς δ᾽ ἀνδρῶν ἦλθον ὁμωνυμίην:
κληθείητε καὶ ὔμμες Ἐρωτίδες: οὐ νέμεσίς τοι,
ὀξεῖαι, ταύτην κλῆσιν ἀμειψαμέναις.

παιδὶ γάρ, ὃν τύμβῳ Δίης ὑπεθήκατο βώλου,
οὔνομα καὶ μορφὴν αὐτὸς ἔδωκεν Ἔρως.
ὦ χθὼν σηματόεσσα, καὶ ἡ παρὰ θινὶ θάλασσα,
παιδὶ σὺ μὲν κούφη κεῖσο, σὺ δ᾽ ἡσυχίη.

— Paton edition

Isole molte, negato l'oscuro nome di prima,
omonime divennero degli uomini.
Dunque, d'Eròtidi il nome prendete: nessuna protesta
se il toponimo « Aguzze» cangerete.
A quel figlio, che Die sotto un tumulo pose di zolle,
d'Eros il nome e la figura diede.
Terra di tombe vara, risacca che batti la riva,
siate tu lieve e tu tranquilla al bimbo.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.628: Addition of [ita] Isole molte, negato l'oscuro nome di … by “AlbertaCiminera

Epigram 7.628: First revision

See all modifications →