Epigram 7.621

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 305

Texts


ἐνθάδ᾽ ἐγὼ Σοφοκλῆς στυγερὸν δόμον Ἄϊδος ἔσβην
κάμμορος, εἴδατι Σαρδῴῳ σελίνοιο γελάσκων.
ὣς μὲν ἐγών, ἕτεροι δ᾽ ἄλλως: πάντες δέ τε πάντως.

— Paton edition

Io sono Sofocle: è qui che nell'Ade aborrito calai, misero me, per l'apio sardonico, preda del riso. Questo per me. Fu diverso per altri. Ciascuno a suo modo.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Keywords

Genres (eng)
Validation (eng)
Metric forms (eng)
Quoted persons (eng)

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.621: Addition of [ita] Io sono Sofocle: è qui che … by “MariaLetiziaCiarleglio

Epigram 7.621: First revision

See all modifications →