Epigram 7.597

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 301

Texts


ἡ γλυκερὸν μέλψασα καὶ ἄλκιμον, ἡ θρόον αὐδῆς
μούνη θηλυτέρης στήθεσι ῥηξαμένη,
κεῖται σιγαλέη: τόσον ἔσθενε νήματα Μοίρης,
ὡς λιγυρὰ κλεῖσαι χείλεα Καλλιόπης.

— Paton edition

Celle dont le chant était si doux, si puissant, celle qui plus que toute autre faisait jaillir de sa gorge l'ample son d'une voix féminine, gît muette : les fils de la Parque ont été si forts qu'ils ont scellé les lèvres sonores de Calliopê.

— Waltz edition

Cities

Comments

Alignments

Internal reference

Epigram 7.598

External references