Epigram 7.464

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 280

Texts

ἤπου σὲ χθονίας, Ἀρετημιάς, ἐξ ἀκάτοιο
Κωκυτοῦ θεμέναν ἴχνος ἐπ᾽ ἀιόνι,
οἰχόμενον βρέφος ἄρτι νέῳ φορέουσαν ἀγοστῷ
ᾤκτειραν θαλεραὶ Δωρίδες εἰν ἀίδᾳ,
πευθόμεναι τέο κῆρα σὺ δὲ ῥαίνουσα παρειὰς
δάκρυσιν, ἄγγειλας κεῖν᾽ ἀνιαρὸν ἔπος:
διπλόον ὠδίνασα, φίλαι, τέκος, ἄλλο μὲν ἀνδρὶ
εὔφρονι καλλιπόμαν, ἄλλο δ᾽ ἄγω φθιμένοις.

— Paton edition

Aretemíade, nel dí che, lasciato il burchiello d'Averno,
posto sul lido di Cocito il piede,
ivi il bimbo defunto sul giovane braccio recasti,
seppero il fato le Doriesi floride,
piansero te nell'Ade. Di pianto solcando le gote,
tu désti loro quell'annunzio triste:
«Ebbi un gemino parto. Lasciato un figlio al marito
Èufrone, l'altro lo conduco ai morti».

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comments

Alignments

Internal reference

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.464: Addition of [ita] Aretemíade, nel dí che, lasciato il … by “g.terlino

Epigram 7.464: First revision

See all modifications →