Epigram 7.444

Created on
Updated on


Codex Palatinus 23 p. 275


χείματος οἰνωθέντα τὸν Ἀνταγόρεω μέγαν οἶκον
ἐκ νυκτῶν ἔλαθεν πῦρ ὑπονειμάμενον
ὀγδώκοντα δ᾽ ἀριθμὸν ἐλεύθεροι ἄμμιγα δούλοις
τῆς ἐχθρῆς ταύτης πυρκαϊῆς ἔτυχον.
οὐκ εἶχον διελεῖν προσκηδέες ὀστέα χωρίς:
ξυνὴ δ᾽ ἦν κάλπις, ξυνὰ δὲ τὰ κτέρεα:
εἷς καὶ τύμβος ἀνέστη: ἀτὰρ τὸν ἕκαστον ἐκείνων
οἶδε καὶ ἐν τέφρᾐ ῥηιδίως Ἀίδης.

— Paton edition

The secretly creeping flames, on a winter night,
when all were heavy with wine, consumed the great
house of Antagoras. Free men and slaves together,
eighty in all, perished on this fatal pyre. Their
kinsmen could not separate their bones, but one
common urn, one common funeral was theirs, and
one tomb was erected over them. Yet readily can
Hades distinguish each of them in the ashes.

— Paton edition




External references

Last modifications

[2021-11-21 22:03] Epigram 7.444: initial revision

See all modifications →