Epigram 7.431

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 273

Texts

οἵδε τριηκόσιοι, Σπάρτα πατρί, τοῖς συναρίθμοις
Ἰναχίδαις Θυρέαν ἀμφὶ μαχεσσάμενοι,
αὐχένας οὐ στρέψαντες, ὅπᾳ ποδὸς ἴχνια πρᾶτον
ἁρμόσαμεν, ταύτᾳ καὶ λίπομεν βιοτάν.
ἄρσενι δ᾽ Ὀθρυάδαο φόνῳ κεκαλυμμένον ὅπλον
καρύσσει: Θυρέα, Ζεῦ, Λακεδαιμονίων.
αἰ δέ τις Ἀργείων ἔφυγεν μόρον, ἦς ἀπ᾽ Ἀδράστου:
Σπάρτᾳ δ᾽ οὐ τὸ θανεῖν, ἀλλὰ φυγεῖν θάνατος.

— Paton edition

Eccoli, Sparta, i Trecento che contro gl'Inàchidi, pari
di numero, lottarono per Tìrea,
senza muovere collo, chè dove il piede ponemmo,
lasciammo, proprio là, la nostra vita.
E c'è un'arma, del sangue virile d'Ottrìade coperta,
che dice: "Zeus, degli Spartani è Tìrea".
Chi, degli Argivi, scampò fu progenie d'Adrasto; per Sparta
non già il morire, ma il fuggire è morte.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Keywords

Metric forms (eng)
Deities (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Periods (eng)
Reading paths (eng)
Motifs (eng)
Peoples, places (eng)
Famous or historical characters (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)

Comment

#1

Épigramme à la gloire de Sparte

Série d'épigrammes sur la gloire de Sparte, et plus particulièrement sur la bataille de Thyréa

Alignments

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.431: Addition of [ita] Eccoli, Sparta, i Trecento che contro … by “mariant.sica

Epigram 7.431: First revision

See all modifications →