Epigram 7.407

Created on
Updated on


Codex Palatinus 23 p. 267


ἥδιστον φιλέουσι νέοις προσανάκλιμ᾽ ἐρώτων,
Σαπφώ, σὺν Μούσαις ἦ ῥά σε Πιερίη
ἢ Ἑλικὼν εὔκισσος, ἴσα πνείουσαν ἐκείναις,
κοσμεῖ, τὴν Ἐρέσῳ Μοῦσαν ἐν Αἰολίδι,
ἢ καὶ Ὑμὴν Ὑμέναιος ἔχων εὐφεγγέα πεύκην
σὺν σοὶ νυμφιδίων ἵσταθ᾽ ὑπὲρ θαλάμων
ἢ Κινύρεω νέον ἔρνος ὀδυρομένῃ Ἀφροδίτῃ
σύνθρηνος, μακάρων ἱερὸν ἄλσος ὁρῇς:
πάντῃ, πότνια, χαῖρε θεοῖς ἴσα: σὰς γὰρ ἀοιδὰς
ἀθανάτων ἄγομεν νῦν ἔτι θυγατέρας.

— Paton edition

Sappho, who dost most sweetly pillow the loves of young men, thee verily Pieria or ivied Helicon honour together with the Muses ; for thy breath is like to theirs, thou Muse of Aeolian Eresus. Either Hymen Hymenaeus bearing his bright torch stands with thee over the bridal couch ; or thou lookest on the holy grove of the Blessed, mourning in company with Aphrodite the fair young son of Cinyras. Wherever thou be, I salute thee, my queen, as divine, for we still deem thy songs to be daughters of the gods.

— Paton edition



Sappho d'Érésos

La tradition commune fait naître Sappho à Mytilène; mais Suidas, tout comme Dioscoride, la fait plutôt naître à Érésos, autre ville de Lesbos


External references

Last modifications

[2021-11-21 22:03] Epigram 7.407: initial revision

See all modifications →