Epigram 7.39

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 214

Texts


ὁ τραγικὸν φώνημα καὶ ὀφρυόεσσαν ἀοιδὴν
πυργώσας στιβαρῇ πρῶτος ἐν εὐεπίῃ,
Αἰσχύλος Εὐφορίωνος, Ἐλευσινίης ἑκὰς αἴης
κεῖται, κυδαίνων σήματι Τρινακρίην.

— Paton edition

L'homme qui le premier a haussé le verbe tragique et le
chant sublime en un style vigoureux, Eschyle, fils d'Eupho-
rion, gît loin de la terre d'Éleusis, honorrant de son
monument la Trinacrie.

— Waltz edition

Comments

Alignments

τραγικὸν φώνημα καὶ ὀφρυόεσσαν ἀοιδὴν
πυργώσας στιβαρῇ πρῶτος ἐν εὐεπίῃ ,
Αἰσχύλος Εὐφορίωνος , Ἐλευσινίης ἑκὰς αἴης
κεῖται , κυδαίνων σήματι Τρινακρίην .

Here , far from the Attic land , making Sicily glorious
by his tomb , lies Aeschylus , son of Euphorion , who
first built high massive eloquence the diction of
tragedy and its beetling song .

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.39: First revision

See all modifications →