Epigram 7.33

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 213

Texts



α. πολλὰ πιὼν τέθνηκας, Ἀνάκρεον. β. ἀλλὰ τρυφήσας:
καὶ σὺ δὲ μὴ πίνων ἵξεαι εἰς Ἀίδην.

— Paton edition

« Tu as beaucoup bu, te voilà mort, Anacréon.
- Mais j'ai beaucoup joui ; et toi aussi, ne buvant pas,
tu viendras dans l'Hadès. »

— Waltz edition

Cities

Comments

Alignments



α . πολλὰ πιὼν τέθνηκας , Ἀνάκρεον . β . ἀλλὰ τρυφήσας :
καὶ σὺ δὲ μὴ πίνων ἵξεαι εἰς Ἀίδην .
A . " You died of drinking too much , Anacreon . "
B . " Yes , but I enjoyed it , and you who do not drink
will come to Hades too . "

Internal references

Epigram 7.23, Epigram 7.32

External references