Epigram 7.297

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 251

Texts


τὸν μέγαν Ἀκροκόρινθον Ἀχαιικὸν, Ἑλλάδος ἄστρον,
καὶ διπλῆν Ἰσθμοῦ σύνδρομον ἠιόνα
Λεύκιος ἐστυφέλιξε: δοριπτοίητα δὲ νεκρῶν
ὀστέα σωρευθεὶς εἷς ἐπέχει σκόπελος.

τοὺς δὲ δόμον Πριάμοιο πυρὶ πρήσαντας Ἀχαιοὺς
ἀκλαύστους κτερέων νόσφισαν Αἰνεάδαι.

— Paton edition

L'alta città dell'Acaia, Corinto, la stella di Grecia,
confluenza, sull'Istmo, di due rive,
Lucio percosse. Sconvolte da lance, le ossa dei morti
sono sotto un gran tumulo di roccia.
Arsero a Priamo la reggia gli Achei: la progenie d'Enea
senza onori li volle, illacrimati.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.297: Association of Achéens (421) by “gen.massaro

Epigram 7.297: Association of defeat (1445) by “gen.massaro

Epigram 7.297: Addition of [ita] L'alta città dell'Acaia, Corinto, la stella … by “gen.massaro

Epigram 7.297: First revision

See all modifications →