Epigram 7.107

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 223

Texts


μέλλων Εὐρυμέδων ποτ᾽ Ἀριστοτέλην ἀσεβείας
γράψασθαι, Δηοῦς μύστιδος ὢν πρόπολος,
ἀλλὰ πιὼν ἀκόνιτον ὑπέκφυγε: τοῦτ᾽ ἀκονιτὶ
ἦν ἄρα νικῆσαι συκοφάσεις ἀδίκους.

— Paton edition

Eurimedonte, ministro dei riti segreti di Deo, citò in giudizio di empietà Aristotele. Lui si sottrasse sorbendo venefico fiele. Il trionfo senza fiele era lì, sulle calunnie.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Keywords

Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Reading paths (eng)
Deities (eng)
Motifs (eng)
Quoted persons (eng)
Famous or historical characters (eng)

Comments

Alignments

μέλλων Εὐρυμέδων ποτ Ἀριστοτέλην ἀσεβείας
γράψασθαι , Δηοῦς μύστιδος ὢν πρόπολος ,
ἀλλὰ πιὼν ἀκόνιτον ὑπέκφυγε : τοῦτ ἀκονιτὶ
ἦν ἄρα νικῆσαι συκοφάσεις ἀδίκους .

Eurymedon , the priest of Demeter , was once about
to prosecute Aristotle for impiety , but he escaped
by drinking hemlock . This was then , it seems to
overcome unjust slander without trouble .

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.107: Addition of [ita] Eurimedonte, ministro dei riti segreti di … by “j.ciarla

Epigram 7.107: First revision

See all modifications →