Epigram 6.95

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 158
Codex Palatinus 23 p. 159

Texts

Βουστρόφον, ἀκροσίδαρον, ἀπειλητῆρα μύωπα
καὶ πήραν μέτρον σιτοδόκον σπορίμου,
γαμψόν τε δρέπανον σταχυητόμον, ὅπλον ἀρούρης,
καὶ παλινουροφόρον, χεῖρα θέρευς τρίνακα,
καὶ τρητοὺς ποδεῶνας ὁ γατόμος ἄνθετο Δηοῖ
Πάρμις, ἀνιηρῶν παυσάμενος καμάτων.

— Paton edition

Parmis the husbandman, resting from his sore toil, dedicates to Demeter his ox-turning iron-tipped, threatening goad, his hag, measure of the seed-corn, his curved sickle, husbandry's weapon, that cuts off the corn-ears, his winnowing fork, three-fingered hand of the harvest, that throws the corn up against the wind, and his laced boots.

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 6.95: Association of Validé par Maxime (155) by “maximeguénette

Epigram 6.95: Association of Demeter (293) by “maximeguénette

Epigram 6.95: Association of Parmis (724) by “maximeguénette

Epigram 6.95: Association of dedicatory (186) by “maximeguénette

Epigram 6.95: Association of distique élégiaque (1) by “maximeguénette

See all modifications →