Texts
α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, φήγινον ὄζον
— Paton edition
β. θῆκε τίς; α. Ἀρχῖνος. β. ποῖος; α. ὁ Κρής.
β. δέχομαι.
α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, φήγινον ὄζον
— Paton modified
β. θῆκε τίς; α. Ἀρχῖνος. β. ποῖος; α. ὁ Κρής. β. δέχομαι.
"Je suis à toi, dieu qui étouffa le lion et tuas le sanglier, branche de chêne consacrée...
— Waltz edition
-Par qui?
-Par Archinos.
-Lequel?
-Le Crétois.
-J'accepte."
A. I was dedicated, this beech branch, to thee,
— Paton edition
O King, the lion-throttler, the boar-slayer.
— B, By whom ?
A, By Archiuus.
B Which?
A. The Cretan one.
B. I accept.
A. I was dedicated, this beech branch, to thee,
— Paton edition
O King, the lion-throttler, the boar-slayer.
— B, By whom ?
A, By Archiuus.
B Which?
A. The Cretan one.
B. I accept.
"Je suis à toi, dieu qui étouffa le lion et tuas le sanglier, branche de chêne consacrée...
— Waltz edition
-Par qui?
-Par Archinos.
-Lequel?
-Le Crétois.
-J'accepte."
α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, φήγινον ὄζον
— Paton modified
β. θῆκε τίς; α. Ἀρχῖνος. β. ποῖος; α. ὁ Κρής. β. δέχομαι.
α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, φήγινον ὄζον
— Paton edition
β. θῆκε τίς; α. Ἀρχῖνος. β. ποῖος; α. ὁ Κρής.
β. δέχομαι.
Cities
Keywords
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 6.351: Addition of [grc] α. τίν με, λεοντάγχ᾽ ὦνα συοκτόνε, … by “mathildevrst”
Epigram 6.351: First revision
See all modifications →
Comments