Epigram 6.305

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 200

Texts

Λαβροσύνᾳ τάδε δῶρα φιλευχύλῳ τε Λαφυγμῷ
θήκατο † δεισόζου Δωριέος κεφαλά:

τὼς Λαρισσαίως βουγάστορας ἑψητῆρας,
καὶ χύτρως, καὶ τὰν εὐρυχαδῆ κύλικα,

καὶ τὰν εὐχάλκωτον ἐύγναμπτόν τε κρεάγραν,
καὶ κνῆστιν, καὶ τὰν ἐτνοδόνον τορύναν.
Λαβροσύνα;, σὺ δὲ ταῦτα κακοῦ κακὰ δωρητῆρος
δεξαμένα, νεύσαις μή ποκα σωφροσύναν.

— Paton edition

To Gluttony and Voracity, the deities who love
well flavoured sauces, did Dorieus who stinks of... dedicate these enormous Larissean boiling cauldrons, the pots and the wide-gaping cup, the well-wrought curved flesh-hook, the cheese-scraper, and the soup-stirrer. Gluttony, receive these evil gifts of an evil giver, and never grant him temperance.

— Paton edition

Cities

Keywords

Collections (eng)

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 6.305: Association of Couronne de Méléagre (181) by “maximeguénette

Epigram 6.305: First revision

See all modifications →