Epigram 6.16

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 143

Texts

σοὶ τάδε, Πὰν σκοπιῆτα, παναίολα δῶρα σύναιμοι
τρίζυγες ἐκ τρισσῆς θέντο λινοστασίης:
δίκτυα μὲν Δᾶμις θηρῶν, Πίγρης δὲ πετηνῶν
λαιμοπέδας, Κλείτωρ δ᾽ εἰναλίφοιτα λίνα:

ὧν τὸν μὲν καὶ ἐσαῦθις ἐν ἠέρι, τὸν δ᾽ ἔτι θείης
εὔστοχον ἐν πόντῳ, τὸν δὲ κατὰ δρυόχους.

— Paton edition

To thee, Pan the scout, the three brothers from
three kinds of netting gave these manifold gifts:
Damis his net for beasts, Pigres his neck-fetters for birds, Clitor his drift-nets. Make the first again successful in the air, the second in the sea, and the third in the thickets.

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments

Internal reference

External references

Media

Last modifications

Epigram 6.16: Addition of internal reference from Epigram 6.11 by “maximeguénette

Epigram 6.16: First revision

See all modifications →