Texts
ἡ τὰ ῥόδα, ῥοδόεσσαν ἔχεις χάριν ἀλλὰ τί πωλεῖς;
σαυτήν, ἢ τὰ ῥόδα; ἠὲ συναμφότερα;— Paton edition
You with the roses, rosy is you charm; but what do you sell, yourself or the roses, or both ?
— Paton edition
Hé ! la fille aux roses ! tu es gracieuse comme une rose. Mais qu’est-ce que tu vends ? toi ou tes roses ? ou les deux à la fois ?
— Waltz edition
Tu, que trazes as rosas, é rosas o encanto que trazes. O que é que vendes? a ti? às rosas? ou às rosas e a ti?
— Fernando Pessoa
Sur la place publique assise chaque jour,
— M. Yourcenar
Vends-tu des roses, belle, ou vends-tu ton amour ?
Sur la place publique assise chaque jour,
— M. Yourcenar
Vends-tu des roses, belle, ou vends-tu ton amour ?
Tu, que trazes as rosas, é rosas o encanto que trazes. O que é que vendes? a ti? às rosas? ou às rosas e a ti?
— Fernando Pessoa
Hé ! la fille aux roses ! tu es gracieuse comme une rose. Mais qu’est-ce que tu vends ? toi ou tes roses ? ou les deux à la fois ?
— Waltz edition
You with the roses, rosy is you charm; but what do you sell, yourself or the roses, or both ?
— Paton edition
ἡ τὰ ῥόδα, ῥοδόεσσαν ἔχεις χάριν ἀλλὰ τί πωλεῖς;
σαυτήν, ἢ τὰ ῥόδα; ἠὲ συναμφότερα;— Paton edition
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 5.81.1Alignments
External references
Media
Last modifications
Epigram 5.81: Addition of internal reference from Epigram 5.142 by “LuizCapelo”
Epigram 5.81: Association of Anthologion de Diogénien (1204) by “LuizCapelo”
Epigram 5.81: Association of Sylloge Rufiana (1394) by “LuizCapelo”
Epigram 5.81: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 5.81: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments