Epigram 5.142

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 108

Texts


τίς, ῥόδον ὁ στέφανος Διονυσίου, ἢ ῥόδον αὐτὸς
τοῦ στεφάνου; δοκέω, λείπεται ὁ στέφανος.

— Paton edition

Quem perde: a rosa da coroa quando comparada à de Dionísio, ou a rosa dele quando comparada à da coroa? Me parece que quem perde é a da coroa.

— Luiz Capelo

Cities

Comment

#1

O modelo da comparação estabelecida no epigrama remete ao « ἀλλὰ τί πωλεῖς; σαυτήν, ἢ τὰ ῥόδα » do epigrama 5.81. Aqui, contudo, o epigramatista dá uma resposta. Vencedora é a rosa de Dionísio, não a planta que está na coroa de flores. Em relação à rosa -- ῥόδον,ου (τό) --, é interessante recordar que ela é recorrentemente utilizada como metáfora para os órgãos sexuais. Dioscórides emprega essa ideia, por exemplo, nos epigramas 5.54, 5.55, 5.56. O alexandrino, contudo, parece se referir a mulheres -- uma grávida em 5.54 e Dóris em 5.55 --, enquanto o epigramatista aqui está se referindo à rosa de Dionísio.

Alignments

Internal reference

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.142: Modification of [por] Quem perde: a rosa da coroa … by “LuizCapelo

Epigram 5.142: Addition of Comment (PK 1261) by “LuizCapelo

Epigram 5.142: Addition of internal reference to Epigram 5.81 by “LuizCapelo

Epigram 5.142: Addition of [por] Quem perde: a rosa da coroa … by “LuizCapelo

Epigram 5.142: Removal of Validé par Luiz (24) by “LuizCapelo

See all modifications →