Epigram 5.63

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 97

Texts


Ἀντιγόνη, Σικελὴ πάρος ἦσθά μοι: ὡς δ᾽ ἐγενήθης
Αἰτωλή, κἀγὼ Μῆδος ἰδοὺ γέγονα.

— Paton edition

Antigonê, autrefois je te croyais Sicilienne ; mais du moment que tu es devenue Étolienne, eh bien, moi, je suis Mède.

— Waltz edition

Comments

#1

Aetolian en 5.63

A beggar, from αἰτέω. (Paton)

#2

Mède en 5.63

Calembours étymologiques : Αἰτωλή = αἰτοῦσα (quémandeuse), Μῆδος = μὴ δούς (qui ne donne pas). Il n'est pas impossible qu'il y ait dans l'emploi de Σικελή un jeu de mots analogue ou tout au moins un double sens qui nous échappe.

Alignments

External references