Epigram 5.296

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 138

Texts

ἐξότε τηλεφίλου πλαταγήματος ἠχέτα βόμβος
γαστέρα μαντῴου μάξατο κισσυβίου,
ἔγνων ὡς φιλέεις με: τὸ δ᾽ ἀτρεκὲς αὐτίκα πείσεις
εὐνῆς ἡμετέρης πάννυχος ἁπτομένη.

τοῦτό σε γὰρ δείξει παναληθέα: τοὺς δὲ μεθυστὰς
καλλείψω λατάγων πλήγμασι τερπομένους.

— Paton edition

Depuis qu’avec le coup sonore dont claque une feuille de « téléphilon » le vin s’est plaqué contre la panse de la coupe prophétique, je sais que tu m’aimes ; mais qu’il en est bien ainsi, tu vas sans tarder m’en convaincre en partageant ma couche toute la nuit. Voilà en effet qui fera éclater toute ta sincérité ; quant à ces ivrognes, je les laisserai s’amuser aux claquements des gouttes de vin.

— Waltz edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.296: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 5.296: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

Epigram 5.296: Association of époque byzantine (116) by “LuizCapelo

Epigram 5.296: Association of Cycle d'Agathias (858) by “LuizCapelo

Epigram 5.296: Addition of [fra] Depuis qu’avec le coup sonore dont … by “LuizCapelo

See all modifications →