Epigram 5.295

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 138

Texts

Ψαῦε μελισταγέων στομάτων, δέπας: εὗρες, ἄμελγε:
οὐ φθονέω, τὴν σὴν δ᾽ ἤθελον αἶσαν ἔχειν.

— Paton edition

Toque, copo, nos lábios de mel ! Você os encontrou, então sugue-os!
Não tenho inveja, mas gostaria de ter a sua sorte.

— Luiz Capelo

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.295: Addition of [por] Toque, copo, nos lábios de mel … by “LuizCapelo

Epigram 5.295: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 5.295: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

Epigram 5.295: Association of époque byzantine (116) by “LuizCapelo

Epigram 5.295: Addition of [fra] Effleure ses lèvres qui distillent du … by “LuizCapelo

See all modifications →