Texts
Κλέψωμεν, Ῥοδόπη, τὰ φιλήματα, τὴν τ᾽ ἐρατεινὴν
— Paton edition
καὶ περιδήριτον Κύπριδος ἐργασίην.
ἡδὺ λαθεῖν, φυλάκων τε παναγρέα κανθὸν ἀλύξαι:
φώρια δ᾽ ἀμφαδίων λέκτρα μελιχρότερα,
Let us steal our kisses, Rhodope, and the lovely and precious work of Cypris. It is sweet not to be found out, and to avoid the all-entrapping eyes of guardians : furtive amours are more honied than open ones.
— Paton edition
Cachons nos baisers, Rhodopê, et nos travaux de Cypris, aimables et périlleux. Quel charme de n’être pas vu et de fuir le regard des gardiens, auquel rien n’échappe ! Plus que le grand jour, le mystère donne à la couche amoureuse une douceur de miel.
— Waltz edition
Cachons nos baisers, Rhodopê, et nos travaux de Cypris, aimables et périlleux. Quel charme de n’être pas vu et de fuir le regard des gardiens, auquel rien n’échappe ! Plus que le grand jour, le mystère donne à la couche amoureuse une douceur de miel.
— Waltz edition
Let us steal our kisses, Rhodope, and the lovely and precious work of Cypris. It is sweet not to be found out, and to avoid the all-entrapping eyes of guardians : furtive amours are more honied than open ones.
— Paton edition
Κλέψωμεν, Ῥοδόπη, τὰ φιλήματα, τὴν τ᾽ ἐρατεινὴν
— Paton edition
καὶ περιδήριτον Κύπριδος ἐργασίην.
ἡδὺ λαθεῖν, φυλάκων τε παναγρέα κανθὸν ἀλύξαι:
φώρια δ᾽ ἀμφαδίων λέκτρα μελιχρότερα,
Comments