Epigram 5.218

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 120

Texts

τὸν σοβαρὸν Πολέμωνα, τὸν ἐν θυμέλῃσι Μενάνδρου
κείραντα γλυκεροὺς τῆς ἀλόχου πλοκάμους,
ὁπλότερος Πολέμων μιμήσατο, καὶ τὰ Ῥοδάνθης
βόστρυχα παντόλμοις χερσὶν ἐληίσατο,

καὶ τραγικοῖς ἀχέεσσι τὸ κωμικὸν ἔργον ἀμείψας,
μάστιξεν ῥαδινῆς ἅψεα θηλυτέρης.
ζηλομανὲς τὸ κόλασμα: τί γὰρ τόσον ἤλιτε κούρη,
εἴ με κατοικτείρειν ἤθελε τειρόμενον;
σχέτλιος: ἀμφοτέρους δὲ διέτμαγε, μέχρι καὶ αὐτοῦ

βλέμματος ἐνστήσας αἴθοπα βασκανίην,
ἀλλ᾽ ἔμπης τελέθει Μισούμενος: αὐτὰρ ἔγωγε
δύσκολος, οὐχ ὁρόων τὴν Περικειρομένην.

— Paton edition

Le fier Polémon qui, dans la pièce de Ménandre, a coupé la chevelure de Glykéra sa femme, un nouveau Polémon l’a imité, dont la main a ravagé avec la dernière audace les boucles de Rhodanthê et qui, à l’œuvre de la comédie substituant les douleurs tragiques, a flagellé les membres de la frêle créature. Jalousie furieuse, un tel châtiment ! Car en quoi était coupable la jeune fille, pour avoir voulu prendre en pitié ma détresse ? Le misérable ! Et il nous a séparés l’un de l’autre, jusqu’à dresser entre nos regards la jalousie dont il brûle ! Quoi qu’il fasse, il est le Haï, et c’est moi qui suis le Mécontent, de ne pas voir la Belle aux cheveux coupés.

— R. Aubreton

Cities

Comment

#1

La belle aux cheveux coupés (Περικειρομένη), le Haï (Μισούμενος) et le Mécontant (Δύσκολος) sont de titres de comédies de Menandre.

Alignments

External references