Epigram 5.204

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 118

Texts


οὐκέτι, Τιμάριον, τὸ πρὶν γλαφυροῖο κέλητος
πῆγμα φέρει πλωτὸν Κύπριδος εἰρεσίην:
ἀλλ᾽ ἐπὶ μὲν νώτοισι μετάφρενον, ὡς κέρας ἱστῷ,
κυρτοῦται, πολιὸς δ᾽ ἐκλέλυται πρότονος:

ἱστία δ᾽ αἰωρητὰ χαλᾷ σπαδονίσματα μαστῶν
ἐκ δὲ σάλου στρεπτὰς γαστρὸς ἔχει ῥυτίδας:
νέρθε δὲ πάνθ᾽ ὑπέραντλα νεώς, κοίλῃ δὲ θάλασσα
πλημμύρει, γόνασιν δ᾽ ἔντρομός ἐστι σάλος.
δύστανός τοι ζωὸς ἔτ᾽ ὢν Ἀχερουσίδα λίμνην

πλεύσετ᾽ ἄνωθ᾽ ἐπιβὰς γραὸς ἐπ᾽ εἰκοσόρῳ.

— Paton edition

Cette carcasse de Timarion, autrefois fine chaloupe, Cypris a beau ramer, elle ne peut plus la rendre flottable. Sur l’échine, ainsi qu’une vergue sur son mât, s’infléchissent les épaules, tandis que ses cheveux blancs sont comme des haubans détendus. Voiles secouées, pendent ses seins tout tiraillés, où la houle a laissé les mêmes sillons entrelacés sur le ventre. Plus bas, le bateau fait eau de toutes parts, la mer bouillonne dans la cale et les genoux tremblent par l’effet du roulis. Oh, le malheureux qui, vivant encore, fera en ce monde la traversée des marais de l’Achéron, embarqué à bord de cette vieille galère-cercueil.

— Waltz edition

Cities

Scholia

Comments

Alignments

External references