Texts
οὗτος ὁ πρὶν μακάρεσσι συνέστιος, οὗτος ὁ νηδὺν
πολλάκι νεκταρέου πλησάμενος πόματος,
νῦν λιβάδος θνητῆς ἱμείρεται: ἡ φθονερὴ δὲ
κρᾶσις ἀεὶ χείλευς ἐστὶ ταπεινοτέρη.
πῖνε, λέγει τὸ τόρευμα,
καὶ ὄργια μάνθανε σιγῆς:οἱ γλώσσῃ προπετεῖς ταῦτα κολαζόμεθα.
— Paton edition
Cet ancien commensal des dieux, cet homme qui si souvent s'emplit la panse de nectar, aspire maintenant à un breuvage humain. Mais le jaloux mélange en dessous de sa lèvre toujours demeure, et l'œuvre de l'orfèvre nous dit: « Bois, et retiens qu'*orgie* implique le silence. Nous, les gens trop bavards, vois comme on nous punit. »
— Waltz edition
Cet ancien commensal des dieux, cet homme qui si souvent s'emplit la panse de nectar, aspire maintenant à un breuvage humain. Mais le jaloux mélange en dessous de sa lèvre toujours demeure, et l'œuvre de l'orfèvre nous dit: « Bois, et retiens qu'*orgie* implique le silence. Nous, les gens trop bavards, vois comme on nous punit. »
— Waltz edition
οὗτος ὁ πρὶν μακάρεσσι συνέστιος, οὗτος ὁ νηδὺν
πολλάκι νεκταρέου πλησάμενος πόματος,
νῦν λιβάδος θνητῆς ἱμείρεται: ἡ φθονερὴ δὲ
κρᾶσις ἀεὶ χείλευς ἐστὶ ταπεινοτέρη.
πῖνε, λέγει τὸ τόρευμα,
καὶ ὄργια μάνθανε σιγῆς:οἱ γλώσσῃ προπετεῖς ταῦτα κολαζόμεθα.
— Paton edition
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 16.89: Addition of Comment (PK 1617) by “mathildevrst”
Epigram 16.89: Addition of Comment (PK 1616) by “mathildevrst”
Epigram 16.89: Addition of [fra] Cet ancien commensal des dieux, cet … by “mathildevrst”
Epigram 16.89: Modification of Comment (PK 1172) by “mathildevrst”
Epigram 16.89: Addition of Comment (PK 1172) by “mathildevrst”
See all modifications →
Comments