Epigram 12.8

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

Le vendeur de couronnes. (M. Yourcenar)

Codex Palatinus 23, p. 570

Texts

εἶδον ἐγώ τινα παῖδα † ἐπανθοπλοκοῦντα κόρυμβον,
ἄρτι παρερχόμενος τὰ στεφανηπλόκια:
οὐδ᾽ ἄτρωτα παρῆλθον: ἐπιστὰς δ᾽ ἥσυχος αὐτῷ
φημὶ ‘ πόσου πωλεῖς τὸν σὸν ἐμοὶ στέφανον;’
μᾶλλον τῶν καλύκων δ᾽ ἐρυθαίνετο, καὶ κατακύψας
φησὶ ‘ μακρὰν χώρει, μή σε πατὴρ ἐσίδῃ.’
ὠνοῦμαι προφάσει στεφάνους, καὶ οἴκαδ᾽ ἀπελθὼν
ἐστεφάνωσα θεούς, κεῖνον ἐπευξάμενος.

— Paton edition

J'ai vu un garçon qui tressait des guirlandes de fleurs alors que je passais au quartier où se font les couronnes. Et mon passage ne fut pas sans blessure... Je m'arrête et lui dis doucement : Ta couronne, combien tu me la vends ?" Plus rouge que ses fleurs, il me répond tête baissée : "Sauve-toi loin d'ici que ton père ne te voie !" J'achetai des couronnes pour avoir une excuse et, revenu chez moi, j'en couronnai les dieux, priant qu'ils me le donnent !

— R. Aubreton

Cities

Comments

Alignments

External references

Last modifications

[2021-11-21 22:03] Epigram 12.8: initial revision

See all modifications →