Texts
Ἐξεφλέγην, ὅτε Θεῦδις ἐλάμπετο παισὶν ἐν ἄλλοις,
— Paton edition
οἷος ἐπαντέλλων ἀστράσιν ἠέλιος,
τοὔνεκ᾽ ἔτι φλέγομαι καὶ νῦν, ὅτε νυκτὶ λαχνοῦται:
δυόμενος γάρ, ὅμως ἥλιός ἐστιν ἔτι.
I caught fire when Theudis shone among the other boys, like the sun that rises on the stars. Therefore I am still burning now, when the down of night overtakes him, for though he be setting, yet he is still the sun.
— Paton edition
Je me suis embrasé quand, parmi les garçons, Theudis resplendissait comme un soleil levant au milieu des étoiles. Et c’est pourquoi je brûle encore maintenant, à cette heure où les poils le recouvrent de nuit : car le soleil couchant est toujours le soleil.
— R. Aubreton
Je me suis embrasé quand, parmi les garçons, Theudis resplendissait comme un soleil levant au milieu des étoiles. Et c’est pourquoi je brûle encore maintenant, à cette heure où les poils le recouvrent de nuit : car le soleil couchant est toujours le soleil.
— R. Aubreton
I caught fire when Theudis shone among the other boys, like the sun that rises on the stars. Therefore I am still burning now, when the down of night overtakes him, for though he be setting, yet he is still the sun.
— Paton edition
Ἐξεφλέγην, ὅτε Θεῦδις ἐλάμπετο παισὶν ἐν ἄλλοις,
— Paton edition
οἷος ἐπαντέλλων ἀστράσιν ἠέλιος,
τοὔνεκ᾽ ἔτι φλέγομαι καὶ νῦν, ὅτε νυκτὶ λαχνοῦται:
δυόμενος γάρ, ὅμως ἥλιός ἐστιν ἔτι.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.178.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.178: Addition of [fra] Je me suis embrasé quand, parmi … by “LuizCapelo”
Epigram 12.178: Addition of [eng] I caught fire when Theudis shone … by “LuizCapelo”
Epigram 12.178: Association of Muse garçonnière (1403) by “LuizCapelo”
Epigram 12.178: Association of Sardes by “LuizCapelo”
Epigram 12.178: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments