Epigram 12.161

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 594

Texts

Δόρκιον ἡ φιλέφηβος ἐπίσταται, ὡς ἁπαλὸς παῖς,
ἕσθαι πανδήμου Κύπριδος ὠκὺ βέλος,
ἵμερον ἀστράπτουσα κατ᾽ ὄμματος, ἠδ᾽ ὑπὲρ ὤμων




1
σὺν πετάσῳ γυμνὸν μηρὸν ἔφαινε χλαμύς.

— Paton edition

La petite Dorcas qui aime les éphèbes sait, comme un tendre garçon, de la Vénus de la rue lancer le trait rapide par l’éclair du désir qui flambe dans ses yeux. Jetée sur l’épaule à côté du pétase, la chlamyde laissait paraître à nu la cuisse.

— R. Aubreton

Cities

Comments

Alignments

Internal reference

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.161: Addition of [fra] La petite Dorcas qui aime les … by “LuizCapelo

Epigram 12.161: Addition of [grc] Δόρκιον ἡ φιλέφηβος ἐπίσταται, ὡς ἁπαλὸς … by “LuizCapelo

Epigram 12.161: Addition of [eng] Dorcion, who loves to sport with … by “LuizCapelo

Epigram 12.161: Addition of internal reference from Epigram 12.78 by “LuizCapelo

Epigram 12.161: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo

See all modifications →