Epigram 12.129

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 588

Texts

Ἀργεῖος Φιλοκλῆς Ἄργει καλός: αἵ δὲ Κορίνθου
στῆλαι, καὶ Μεγαρέων ταὐτὸ ^ βοῶσι τάφοι:
γέγραπται καὶ μέχρι λοετρῶν Ἀμφιαράου,
ὡς καλός. ἀλλ᾽ ὀλίγον ^ γράμμασι λειπόμεθα:

τῷδ᾽ οὐ γὰρ πέτραι ἐπιμάρτυρες, ἀλλὰ Ῥιηνὸς ^
αὐτὸς ἰδών ἑτέρου δ᾽ ἐστὶ περισσότερος.

— Paton edition

Philoclès d’Argos à Argos est « beau », et les stèles de Corinthe, les tombes de Mégare le crient de même ; c’est inscrit aussi jusqu’aux bains d’Amphiaraos : « il est beau ».
Nous, nous sommes quelques-uns à ne nous soumettre qu’aux écrits. Or, en faveur de ce garçon-ci, pas de pierres pour témoins, mais Rhianos, un témoin oculaire : « Au premier il est supérieur ».

— R. Aubreton

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.129: Addition of [fra] Philoclès d’Argos à Argos est « … by “LuizCapelo

Epigram 12.129: Addition of [eng] Philocles of Argos is “fair” at … by “LuizCapelo

Epigram 12.129: Association of époque hellénistique (4) by “LuizCapelo

Epigram 12.129: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

Epigram 12.129: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo

See all modifications →