Epigram 11.399

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 563

Texts

γραμματικὸς ποτ᾽ ὄνῳ ἐποχούμενος ἐξεκυλίσθη,
καὶ τῆς γραμματικῆς, ὡς λόγος, ἐξέπεσεν:
εἶθ᾽ ἑξῆς ἐβίου κοινὸν βίον, ὡς ἰδιώτης,
ὧν ἐδίδασκεν ἀεὶ μηδὲν ἐπιστάμενος.
ἀλλὰ Γλύκων ἔπαθεν τοὐναντίον ὢν γὰρ ἄπειρος
καὶ κοινῆς γλώττης, οὐχ ὅτι γραμματικῆς,
νῦν Λιβυκοὺς κάνθωνας ὀχούμενος, εἶτ᾽ ἀποπίπτων
πολλάκις, ἐξαίφνης γραμματικὸς γέγονεν.

— Paton edition

Un jour, un grammairien, monté sur un âne, roula à bas de sa monture et, selon le proverbe, y perdit... sa grammaire. Par la suite donc, il mena l'existence banale de tout un chacun et, de ce qu'il avait sans cesse enseigné, il ne savait plus rien. Mais, à Glycon, c'est tout le contraire qui est arrivé. Lui qui ignorait non seulement la grammaire, mais la langue de tous les jours, maintenant qu'il a enfourché des ânes de Libye, et que souvent il en tombe, le voilà soudain... graimmairien!

— R. Aubreton

Cities

Keywords

Comment

#1

Les Belles Lettres, t. X, p. 214 : "L'auteur de cette épigramme est-il le futur évêque de Laodicée, ami de Libanus (voir XI, 421), ou son père Apollinaire d'Alexandrie, qui vécut au début du IVe siècle ? On ne sait."

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 11.399: Addition of Comment (PK 1148) by “mathildevrst

Epigram 11.399: Creation of Scholium 11.399.1 by “maximeguénette

Epigram 11.399: Addition of Manuscript 7162 by “maximeguénette

Epigram 11.399: Removal of Text by “maximeguénette

Epigram 11.399: Addition of [fra] Un jour, un grammairien, monté sur … by “maximeguénette

See all modifications →