Epigram 11.297

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

α. πῶς φιλέεις, ὦ μῆτερ, ἐμοῦ πλέον υἱέος οἶνον;
δὸς πιέειν οἴνοιο, ἐπεὶ γάλα τὸ πρὶν ἔδωκας.

β. ὦ παῖ, σὴν μὲν δίψαν ἐμὸν γάλα τὸ πρὶν ἔπαυσε:
νῦν ἴθι πῖνε ὕδωρ, καὶ παύεο δίψαν ἑοῖο.

— Paton edition

A. How is it, mother, that thou lovest wine more than me, thy son ? Give me wine to drink since once thou didst give me milk.
B. My son, my milk once stilled thy thirst, but now drink water and still thy own thirst.

— Paton edition

Authors

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

External references

Last modifications

[2021-11-21 22:04] Epigram 11.297: initial revision

See all modifications →