GET /api/texts/?format=api&page=195
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 14430,
    "next": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/?format=api&page=196",
    "previous": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/?format=api&page=194",
    "results": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9963/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000308,
            "created_at": "2021-09-21T14:44:39.494905Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:44:39.494914Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Non, la Chimère homérique n'exhalait pas une telle pestilence, ni le troupeau des taureaux au souffle de feu dont parle la fable, ni Lemnos tout entière, ni les déjections des Harpyes, ni encore le pied gangrené de Philoctète.\r\nAinsi donc, de l'avis de tous, Télésilla, à toi la victoire sur la chimère, la purulence, les taureaux, les oiseaux et les Lemniades.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.239/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9964/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000309,
            "created_at": "2021-09-21T14:45:54.585998Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:45:54.586009Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Not Homer’s Chimaera breathed such foul breath, not the fire-breathing herd of bulls of which they tell, not all Lemnos nor the excrements of the Harpies, nor Philoctetes’ putrefying foot. So that in universal estimation, Telesilla, you surpass Chimerae, rotting sores, bulls, birds, and the women of Lemnos.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.239/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9965/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000310,
            "created_at": "2021-09-21T14:46:44.279111Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:46:44.279120Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Démostratis ne se contente pas d'être elle-même puante: quiconque l'a flairée, c'est un fait, pue le bouc!",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.240/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9966/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000311,
            "created_at": "2021-09-21T14:48:23.004549Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:48:23.004557Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ta bouche et ton cul, Théodore, ont la même odeur. Les distinguer, le bel exploit pour les médecins! Eh oui! il te fallait marquer: ici la bouche, par là le cul. Car, à l'instant, alors que tu parlais, ˂je pensais, moi, que tu pétais!˃",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.241/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9967/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000312,
            "created_at": "2021-09-21T14:49:26.491372Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:49:26.491382Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "S'il a bâillé ou pété, ce Diodoros, je ne puis le distinguer. Cela ne fait qu'une seule puanteur, par en-haut et par en bas!",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.242/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9968/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000313,
            "created_at": "2021-09-21T14:49:55.612507Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:49:55.612521Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "I can’t tell whether Diodorus is yawning or has broken wind, for he has one breath above and below.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.242/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9969/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000314,
            "created_at": "2021-09-21T14:52:23.168826Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:52:23.168834Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Pour se laver, Onésime s'en est allé aux bains: c'était le douze de Dystros, sous Antiphile. Il avait chez lui un enfant nouveau-né qu'à son retour du bain il trouvera père de deux autres petits!\r\nIl reviendra au moment voulu, nous écrit-il. Pardi! Les baigneurs ont reçu l'ordre, pour cette date, de détruire l'étuve!",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.243/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9970/?format=api",
            "language": {
                "code": "por",
                "iso_name": "Portuguese",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/por/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/9/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/77/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:29.867000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:29.867000Z",
                        "description": "Luiz Capelo"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:29.868000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:29.868000Z"
            },
            "unique_id": 100000315,
            "created_at": "2021-09-21T14:53:38.007119Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:53:38.007128Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Pede cinco, eu darei dez ; e levará vinte se for por trás. Uma moeda de ouro é o suficiente ? Para Danae também foi suficiente.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.239/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9971/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000316,
            "created_at": "2021-09-21T14:53:55.455911Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:53:55.455920Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Onesimus went to the bath to bathe on the twelfth of the month Dystrus in the year of Antiphilus, leaving at home a child at the breast, whom when he has finished bathing he will find to be the father of two other children... He writes us to say he will go again next year, for the bath-men promise to take off the heat then.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.243/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9972/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/21/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/243/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z",
                        "description": "R. Aubreton"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:28:09.159000Z"
            },
            "unique_id": 100000317,
            "created_at": "2021-09-21T14:54:22.953463Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:54:22.953470Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Tu en demandes cinq ? Je t’en donnerai dix ! Et à l’envers, tu en auras vingt. Une pièce d’or, ça te suffit ? Elle a bien suffi à Danaé.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:12.239/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9973/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000318,
            "created_at": "2021-09-21T14:55:30.882087Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:55:30.882097Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Tu as acheté, Héliodore, un chaudron d'airain plus difficile à réchauffer que le Borée qui souffle sur la Thrace! Ne va pas te fatiguer à souffler sur le feu: en vain cherches-tu à réveiller la fumée. C'est un vase d'airain pour la saison d'été que tu as acheté!",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.244/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9974/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000319,
            "created_at": "2021-09-21T14:56:16.416304Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:56:16.416312Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "You bought a brass boiler, Heliodorus, colder than Thracian Boreas. Don’t blow the fire, don’t put yourself out ; it is in vain you stir up the smoke. What you bought was a brass wine-cooler for summer.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.244/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9976/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000320,
            "created_at": "2021-09-21T14:58:29.802415Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:58:29.802427Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Vous êtes sur le point d’effacer un texte de cette épigramme\r\n\r\nLe bordée, Diophante, laisse en abondance passer les flots, et à travers les écoutilles se précipite l'Océan. Les troupes des dauphins et les brillantes filles de Nérée, on les voit nager dans ton propre vaisseau! Si nous y demeurons, bientôt quelque navire fera voile en nos flancs; car il ne reste plus d'eau en mer!",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.245/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9977/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000321,
            "created_at": "2021-09-21T14:59:33.638981Z",
            "updated_at": "2021-09-21T14:59:33.638993Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "The sides of the ship, Diophantes, let in all the waves, and through the ports ocean enters ; and we see swimming in your ship herds of dolphins and the bright children of Nereus. But if we wait longer someone will soon be sailing inside this our ship, for there is no more water left in the sea.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.245/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9978/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": null,
            "unique_id": 100000322,
            "created_at": "2021-09-21T15:33:56.263904Z",
            "updated_at": "2021-09-21T15:33:56.263914Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Στράτωνος",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9979/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": null,
            "unique_id": 100000323,
            "created_at": "2021-09-21T15:41:00.913785Z",
            "updated_at": "2021-09-21T15:41:00.913792Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Διοσκορίδου",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9980/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": null,
            "unique_id": 100000324,
            "created_at": "2021-09-21T15:53:59.158063Z",
            "updated_at": "2021-09-21T15:53:59.158072Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Στράτωνος",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9981/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": null,
            "unique_id": 100000325,
            "created_at": "2021-09-21T16:01:58.832870Z",
            "updated_at": "2021-09-21T16:01:58.832882Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Τοῦ αὐτοῦ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9982/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000326,
            "created_at": "2021-09-21T17:37:53.888563Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:37:53.888573Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "En quelles carrières, Denys, as-tu taillé ces poutres? De quels blocs de pierre as-tu fait cette barque? Si je comprend bien, il est du genre plomb, et non de chêne, ni de pin! Encore un peu, sa quille prendra racine tout au fond de la mer et moi, peut-être soudain, deviendrai-je rocher. Et le pire, c'est que, comme Niobé, je serai le sujet d'un drame éculé... de Méliton.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.246/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9983/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000327,
            "created_at": "2021-09-21T17:39:36.992252Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:39:36.992265Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "From what quarry, Dionysius, did you hew these timbers? Of what mill-stones is the ship built? For if I know anything about it, it is a kind of lead, not oak or pine, and the lower part of me is nearly taking root. Perhaps I shall suddenly become a stone, and then the worst of it is Melito will write a rotten drama about me as if I were Niobe.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.246/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9984/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000328,
            "created_at": "2021-09-21T17:42:23.903522Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:42:23.903529Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Tandis que nous naviguons en pleine mer, Denys, voilà que notre navire fait eau de tous côtés: la mer tout entière y pénètre; dans ses flancs, c'est l'Adriatique, la Tyrrhénienne, l'Égée et la mer d'Issos que l'on vide! Ce n'est plus une embarcation, mais la source même de l'Océan dans une carcasse de bois!\r\nAux armes, César! Denys maintenant ne se contente plus de gouverner un navire: il se met à dominer les mers!",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.247/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9985/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000329,
            "created_at": "2021-09-21T17:43:32.561315Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:43:32.561323Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Of a truth, Dionysius, we the seas sail, and the ship is full of every sea from all parts. The Adriatic, the Tyrrhene Sea, the Gulf of Issa, the Aegean, are running dry. This is no ship, but a wooden fountain of ocean. To arms, Caesar ! Dionysius begins already not to command a ship, but to command the seas.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.247/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9986/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000330,
            "created_at": "2021-09-21T17:46:14.539518Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:46:14.539528Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Notre navire, ce ne sont pas les profondeurs qui l'ont englouti. Quelles profondeurs? Il n'a jamais navigué! Ce n'est pas non plus le Notus qui l'a saisi: il a péri avant de rencontrer le vent et la haute mer! Déjà on l'avait chevillé jusqu'à la hauteur des barrots, et on l'oignait du suc onctueux des pinèdes. Mais, la poix bouillonnant sous la flamme en a fait la preuve: pour ce vaisseau, notre espoir sur mer, plus le moindre espoir, sur terre.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.248/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9987/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000331,
            "created_at": "2021-09-21T17:47:36.599264Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:47:36.599271Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "It was not the depths that took the ship (how the depths, when she had never sailed?) nor the south wind, but she perished before encountering south wind and sea. Already completely built, even as far as the benches, they were anointing her with the fat juice of the pine; and the pitch, overboiling with the flame of the fire, showed that she, who was being built to serve the sea faithfully, was less faithful to the land.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.248/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9988/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000332,
            "created_at": "2021-09-21T17:49:26.723702Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:49:26.723713Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ménophanès s'était acheté un champ et, forcé par la faim, il s'est pendu au chêne d'un voisin. De terre pour recouvrir le mort, il n'y en avait pas assez; on alla l'enterrer en payant chez l'un de ses voisins. Si Épicure l'eût connu ce champ de Ménophanès, il eût dit que l'Univers était plein de champs, non d'atomes.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.249/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9989/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000333,
            "created_at": "2021-09-21T17:50:06.792529Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:50:06.792537Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Menophanes bought a field, and from hunger hanged himself on another man’s oak. When he was dead they had no earth to throw over him from above, but he was buried for payment in the ground of one of his neighbours. If Epicurus had known of Menophanes’ field he would have said that everything is full of fields, not of atoms.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.249/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9990/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000334,
            "created_at": "2021-09-21T17:51:03.647621Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:51:03.647629Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Le peintre l'a bien représenté, ce gros bonhomme. Mais qu'il aille au diable! Car cet être odieux, nous allons le voir deux fois au lieu d'une...",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.250/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9991/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000335,
            "created_at": "2021-09-21T17:51:28.074520Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:51:28.074527Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "The artist painted the fat man well, but to Hell with him if we shall look on two guzzlers instead of one.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.250/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9992/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000336,
            "created_at": "2021-09-21T17:53:38.978042Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:53:38.978051Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Sourd contre sourd, ils étaient en procès; mais bien plus que nos deux sourds, le juge était sourd lui aussi! L'un d'eux prétendait que l'autre lui devait cinq moi de loyer; et celui-ci d'affirmer que celui-là tournait la meule, la nuit... Les regardant tous deux, le juge décréta: \"Pourquoi vous battre? C'est votre mère; nourrissez-la tous deux!\"",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.251/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9993/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000337,
            "created_at": "2021-09-21T17:55:02.665413Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:55:02.665423Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "A stone-deaf man went to law with another stone-deaf man, and the judge was much deafer than the pair of them. One of them contended that the other owed him five months’ rent, and the other said that his opponent had ground corn at night. Says the judge, looking at them : “Why are you quarrelling ? She is your mother ; you must both maintain her.”",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.251/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9994/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000338,
            "created_at": "2021-09-21T17:55:52.399591Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:55:52.399599Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Si tu m'embrasses, c'est que tu me hais; et si tu me hais, alors tu m'embrasses! Allons! très cher, si tu ne me hais pas, ne m'embrasse pas!",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.252/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9995/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000339,
            "created_at": "2021-09-21T17:59:37.105139Z",
            "updated_at": "2021-09-21T17:59:37.105146Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "En quel chêne ton père t'a-t-il découpé, Ariston? Ou de quelle carrière t'a-t-il extrait? Certes, c'est d'un chêne millénaire ou bien d'un rocher que tu es sorti, toi le danseur, modèle vivant de Niobé! Dans mon étonnement, j'en viens à te dire: \"Pour sûr, tu t'es querellé avec Léto. Car tu ne te serais pas ainsi pétrifié, tout seul!\"",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.253/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9996/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": null,
            "unique_id": 100000340,
            "created_at": "2021-09-24T12:13:17.271190Z",
            "updated_at": "2021-09-24T12:13:17.271215Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "ἄδηλον",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9997/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": null,
            "unique_id": 100000341,
            "created_at": "2021-09-24T12:25:17.739699Z",
            "updated_at": "2021-09-24T12:25:17.739712Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ἀλφειοῦ Μιτυληναίου",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9998/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": null,
            "unique_id": 100000342,
            "created_at": "2021-09-24T12:31:13.205960Z",
            "updated_at": "2021-09-24T12:31:13.205967Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ἄδηλον",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/9999/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": null,
            "unique_id": 100000343,
            "created_at": "2021-09-24T12:58:08.259645Z",
            "updated_at": "2021-09-24T12:58:08.259652Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ιουλίου Λεωνίδα",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10000/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": null,
            "unique_id": 100000344,
            "created_at": "2021-09-24T13:03:12.630001Z",
            "updated_at": "2021-09-24T13:03:12.630012Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Στράτωνος",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10001/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000345,
            "created_at": "2021-09-24T13:05:17.690804Z",
            "updated_at": "2021-09-24T13:05:17.690816Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ni les chiens ni les filets n'ont eu raison de moi, chevreuil, ni les chasseurs, mais le trépas qui me venait de terre, c'est en mer que je l'ai consommé. Car de la forêt je m'étais élancé dans les flots, et les filets bien tressés des pêcheurs m'ont tiré sur la grève. Je fus coupable en désertant vainement la terre ferme et l'homme aux rets n'eut pas tort de me prendre, moi qui avais abandonné mes montagnes. Jamais plus, pêcheurs, vos mains ne manqueront leur proie, puisque vous tressez des filets aussi bons sur terre que sur mer.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:9.370/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10002/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 100000346,
            "created_at": "2021-09-24T13:10:29.707902Z",
            "updated_at": "2021-09-24T13:10:29.707916Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "De Tibérius, personnage illustre",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10003/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000347,
            "created_at": "2021-09-24T13:39:41.441856Z",
            "updated_at": "2021-09-24T13:39:41.441864Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Oὐδ᾽ ἐπικύψαι ἔχει Δημήτριος οὐδὲν ὁ μικρός:\r\nἀλλ᾽ ἔρριπται χαμαὶ πάντοτ᾽ ἐπαιρόμενος. .",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.109/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10004/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000348,
            "created_at": "2021-09-24T13:48:47.616154Z",
            "updated_at": "2021-09-24T13:48:47.616166Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "πρίν σ᾽ ἐναλείψασθαι, Δημόστρατε, χαῖρ᾽, ἱερὸν φῶς,\r\nεἰπὲ τάλας: οὕτως εὔσκοπός ἐστι Δίων.\r\nοὐ μόνον ἐξετύφλωσεν Ὀλυμπικόν, ἀλλὰ δι᾽ αὐτοῦ\r\nεἰκόνος ἧς εἶχεν τὰ βλέφαρ᾽ ἐξέβαλεν.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.112/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10005/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000349,
            "created_at": "2021-09-24T14:10:39.328047Z",
            "updated_at": "2021-09-24T14:10:39.328056Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Οὔτ᾽ ἔκλυσεν Φείδων μ᾽, οὔθ᾽ ἥψατο ἀλλὰ πυρέξας\r\nἐμνήσθην αὐτοῦ τοὔνομα, κἀπέθανον.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.118/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10006/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000350,
            "created_at": "2021-09-24T14:55:07.463226Z",
            "updated_at": "2021-09-24T14:55:07.463233Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Oὔτ᾽ ἐπὶ Δευκαλίωνος ὕδωρ, ὅτε πάντ᾽ ἐγενήθη,\r\nοὔθ᾽ ὁ καταπρήσας τοὺς ἐπὶ γῆς Φαέθων,\r\nἀνθρώπους ἔκτεινεν ὅσους Ποτάμων ὁ ποιητὴς,\r\nκαὶ χειρουργήσας ὤλεσεν Ἑρμογένης.\r\nὥστ᾽ ἐξ αἰῶνος κακὰ τέσσαρα ταῦτ᾽ ἐγενήθη,\r\nΔευκαλίων, Φαέθων, Ἑρμογένης, Ποτάμων.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:11.131/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10008/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/26/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/1077/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "fra",
                            "iso_name": "French",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-09-24T18:18:52.687122Z",
                        "updated_at": "2021-09-24T18:18:52.687167Z",
                        "description": "Édition Mathilde Verstraete"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-09-24T18:27:18.812476Z",
                "updated_at": "2021-09-24T18:27:18.812489Z"
            },
            "unique_id": 100000351,
            "created_at": "2021-09-24T18:28:59.707003Z",
            "updated_at": "2021-09-24T18:28:59.707011Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Sur un chevreuil tombé dans la mer et pris dans des filets.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10009/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000352,
            "created_at": "2021-09-25T14:06:06.504233Z",
            "updated_at": "2021-09-25T14:06:06.504246Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Zeus, turned to gold, piercing the brazen chamber of Danae, cut the knot of intact virginity. I think the meaning of the story is this, \"Gold, the subduer of all things,gets the better of brazen walls and fetters; gold loosens all reins and opens every lock, gold makes the ladies with scornful eyes bend the knee. It was gold that bent the will of Danae. No need for a lover to pray to Aphrodite, if he brings money to offer.\"",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.217/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10010/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000353,
            "created_at": "2021-09-25T14:09:28.539961Z",
            "updated_at": "2021-09-25T14:09:28.539968Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "The arrogant Polemo, who in Menander's drama cut off his wife's sweet locks, has found an imitator in a younger Polemo, who with audacious hands despoiled Rhodanthe of her locks, and even turning the comic punishment into a tragic one flogged the limbs of the slender girl. It was an act of jealous madness, for what great wrong did she do if she chose to take pity on my affliction ? The villain ! and he has separated us, his burning jealousy going so far as to prevent us even looking at each other. Well, at any rate, he is \"The Hated Man\" and I am \" The Ill-Tempered Man,\" as I don't see \" The Clipped Lady.\"",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.218/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10013/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000355,
            "created_at": "2021-09-25T15:35:59.093200Z",
            "updated_at": "2021-09-25T15:35:59.093211Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Let us steal our kisses, Rhodope, and the lovely and precious work of Cypris. It is sweet not to be found out, and to avoid the all-entrapping eyes of guardians : furtive amours are more honied than open ones.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.219/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10015/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000357,
            "created_at": "2021-09-25T15:46:14.605508Z",
            "updated_at": "2021-09-25T15:46:14.605516Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "If grey hairs now have lulled your desires, Cleobulus, and that glowing goad of love-madness is blunted, you should, when you reflect on the passions of your youth, take pity now on the pains of younger people, and not be so very wroth at weaknesses common to all mankind, robbing the slender girl of all the glory of her hair. The poor child formerly looked upon you as a father (antipatros), and now all at once you have become a foe (antipalos).",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.220/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10017/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 100000359,
            "created_at": "2021-09-25T15:59:50.301838Z",
            "updated_at": "2021-09-25T15:59:50.301847Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "How long shall we continue to exchange stolen glances, endeavouring to veil their fire. We must speak out and reveal our suffering, and if anyone hinders that tender union which will end our pain, the sword shall be the cure for both of us ; for sweeter for us, if we cannot live ever together, to go \r\ntogether to death.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:5.221/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/10021/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": null,
            "unique_id": 100000363,
            "created_at": "2021-09-27T12:22:42.038315Z",
            "updated_at": "2021-09-27T12:22:42.038323Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Σκυθίνου",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": []
        }
    ]
}