Epigram 9.816

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

On a Dish belonging to Eubulus

Texts

ἀντία Τηλεμάχοιο καὶ ἐγγύθι Πηνελοπείης
τίπτε, πολυφράδμων, πολυταρβέα χεῖρα τιταίνεις;
οὐκ ἐρέει μνηστῆρσι τεόν ποτε νεῦμα τιθήνη.

— Paton edition

In presence of Telemachus and near Penelope,
why, wise Odysseus, dost thou stretch out thy hand
in terror ? Thy nurse will never tell the suitors of
thy gesture.

— Paton edition

Cities

Scholia

Comment

#1

Paton writes that on the first sentence "In presence of Telemachus and near Penelope, why, wise Odysseus, dost thou stretch out thy hand in terror ?" that this was in reference to Odysseus signing to the nurse not to reveal who he is. Od. xix. 479.

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.816: First revision

See all modifications →