Epigram 9.709

Created on
Updated on



On the Bronze Statue of the Eurotas by Eutychides

Codex Palatinus 23, p.475


Εὐρώταν ὡς ἄρτι διάβροχον ἔν τε ῥεέθροις
εἵλκυς1᾽ ὁ τεχνίτης ἐν πυρὶ λουσάμενον

πᾶσι γὰρ ἐν κώλοις ὑδατούμενος ἀμφινένευκεν
ἐκ κορυφῆς ἐς ἄκρους ὑγροβατῶν ὄνυχας.

ἁ δὲ τέχνα ποταμῷ συνεπήρικεν: ἆ τίς ὁ πείσας
χαλκὸν κωμάζειν ὕδατος ὑγρότερον;

— Paton edition

The artist moulded Eurotas fresh from his bath of
fire, as if still wet and immersed in his stream. For
all his limbs are pliant and liquid as water, and he
moves flowingly from his head to the tips of his
fingers and toes. Art vied with the river. Who was
it that coaxed the bronze statue to riot along more
liquidly than water?

— Paton edition




Internal references

External references


Last modifications

Epigram 9.709: Creation of Scholium 9.709.1 by “epheline

Epigram 9.709: Addition of Manuscript 7905 by “epheline

Epigram 9.709: First revision

See all modifications →