Texts
ἔνθα ποτ᾽ εὐχομένης ψυχὴ δέμας ἔλλιπε Νόννης
— Paton edition
ἔνθεν ἀνηέρθη Νόννα λιποῦσα δέμας.
C'est ici qu'un jour, tandis que Nonna priait, son âme
— Waltz edition
quitta son corps; c'est d'ici que Nonna fut enlevée,
abandonnant son corps*.
Here Nonna’s soul left her body while she was
— Paton edition
praying. Hence Nonna leaving her body was taken
up.
Here Nonna’s soul left her body while she was
— Paton edition
praying. Hence Nonna leaving her body was taken
up.
C'est ici qu'un jour, tandis que Nonna priait, son âme
— Waltz edition
quitta son corps; c'est d'ici que Nonna fut enlevée,
abandonnant son corps*.
ἔνθα ποτ᾽ εὐχομένης ψυχὴ δέμας ἔλλιπε Νόννης
— Paton edition
ἔνθεν ἀνηέρθη Νόννα λιποῦσα δέμας.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.72: Addition of [eng] Here Nonna’s soul left her body … by “maximeguénette”
Epigram 8.72: Addition of [fra] C'est ici qu'un jour, tandis que … by “maximeguénette”
Epigram 8.72: First revision
See all modifications →
Comments