Texts
ὦ πηγαὶ δακρύων, ὦ γούνατα, ὦ θυέεσιν
— Paton edition
ἁγνοτάτοις παλάμαι Χριστὸν ἀρεσσάμεναι
Καρτερίου: πῶς λῆξεν ὁμῶς πάντεσσι βροτοῖσιν;
ἤθελεν ὑμνοπόλον κεῖθι χοροστασίη.
O fontaines de pleurs, ô genoux, ô mains de Cartérios
— Waltz edition
qui apaisiez le Christ par vos sacrifices si purs, comment a-t-il
pu cesser de vivre de même que tous les mortels ? C'est que
le chœur qui est là-haut voulait un poète pour composer ses
hymnes.
O founts of tears, O knees, O hands of Carterius,
— Paton edition
that appeased Christ by most pure sacrifices. How
like all mortals has he ceased to be ? The choir
there in heaven required a hymner.
O founts of tears, O knees, O hands of Carterius,
— Paton edition
that appeased Christ by most pure sacrifices. How
like all mortals has he ceased to be ? The choir
there in heaven required a hymner.
O fontaines de pleurs, ô genoux, ô mains de Cartérios
— Waltz edition
qui apaisiez le Christ par vos sacrifices si purs, comment a-t-il
pu cesser de vivre de même que tous les mortels ? C'est que
le chœur qui est là-haut voulait un poète pour composer ses
hymnes.
ὦ πηγαὶ δακρύων, ὦ γούνατα, ὦ θυέεσιν
— Paton edition
ἁγνοτάτοις παλάμαι Χριστὸν ἀρεσσάμεναι
Καρτερίου: πῶς λῆξεν ὁμῶς πάντεσσι βροτοῖσιν;
ἤθελεν ὑμνοπόλον κεῖθι χοροστασίη.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 8.144: Addition of [eng] O founts of tears, O knees, … by “maximeguénette”
Epigram 8.144: Addition of [fra] O fontaines de pleurs, ô genoux, … by “maximeguénette”
Epigram 8.144: First revision
See all modifications →
Comments