Epigram 7.733

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

Tombe des sœurs jumelles. (M. Yourcenar)

Codex Palatinus 23 p. 323

Texts

† Αἰνόμενοι δύο γρῆες ὁμήλικες ἦμεν, Ἀναξὼ
καὶ Κληνώ, δίδυμοι παῖδες Ἐπικράτεος
Κληνὼ μὲν Χαρίτων ἱερή, Δήμητρι δ᾽ Ἀναξὼ
ἐν ζωῇ προπολεῦσ᾽ ἐννέα δ᾽ ἠελίων
ὀγδωκονταέτεις ἔτι λειπόμεθ᾽ ἐς τόδ᾽ ἱκέσθαι
τῆς μοίρης: ἐτέων δ᾽ οὐ φθόνος † ἰσοσίη.
καὶ πόσιας καὶ τέκνα φιλήσαμεν αἱ δὲ παλαιαὶ
πρῶθ᾽ ἡμεῖς Ἀίδην πρηῢν ἀνυσσάμεθα.

— Paton edition

Cleno e Anasso noi fummo, due vecchie sorelle, coetanee,
le figliole d'Epìcrate, gemelle.
Cleno votata alle Grazie, serviva Anasso Demetra
nella vita. Soltanto nove giorni
per toccare ottant'anni mancavano in punto di morte:
ma vecchiezza, a chi è santo, non si nega.
Sposi amammo e figlioli. Decrepite, prima di loro
morimmo, e dunque fu benigno l'Ade.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.733: Addition of [ita] Cleno e Anasso noi fummo, due … by “MariaMonetti

Epigram 7.733: First revision

See all modifications →