Epigram 7.690

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 315

Texts


οὐδὲ θανὼν κλέος ἐσθλὸν ἀπώλεσας ἐς χθόνα πᾶσαν,
ἀλλ᾽ ἔτι σῆς ψυχῆς ἀγλαὰ πάντα μένει,
ὅσς1᾽ ἔλαχὲς τ᾽ ἔμαθές τε, φύσει μῆτιν πανάριστε:
τῷ ῥα καὶ ἐς μακάρων νῆσον ἔβης, Πυθέα.

— Paton edition

Même après la mort tu n'as pas perdu ta belle renommée dans le monde entier, mais les qualités de ton esprit demeurent encore en plein éclat, tout ton génie et ton talent ; la nature t'avait doué d'une intelligence supérieure ; voilà donc pourquoi toi aussi tu es allé dans l'île des bienheureux, Pythéas.

— Waltz edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.690: First revision

See all modifications →