Epigram 7.561

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 295
Codex Palatinus 23 p. 296

Texts


ἡ Φύσις ὠδίνασα πολὺν χρόνον ἀνέρ᾽ ἔτικτεν
ἄξιον εἰς ἀρετὴν τῶν προτέρων ἐτέων,

τὸν Κρατερὸν σοφίην τε καὶ οὔνομα, τὸν καὶ ἀνιγροῖς
κινήσαντα γόῳ δάκρυον ἀντιπάλοις.

εἰ δὲ νέος τέθνηκεν, ὑπέρτερα νήματα Μοίρης
μέμφεο, βουλομένης κόσμον ἄκοσμον ἔχειν.

— Paton edition

La Nature, longtemps travaillée de douleurs, donna le jour à un homme digne des âges d'autrefois. Appelé Cratéros (le Fort), pour sa vertu aussi bien que son nom, lui qui par ses gémissements a arraché des larmes même à ses adversaires malveillants. Et s'il est mort jeune, accuses-en les fils, encore plus forts que lui, de la Parque, qui a voulu avoir un monde émondé de sa parure.

— Waltz edition

Cities

Comment

#1

Jeu de mot

Le texte présente un jeu de mot sur les deux sens de κόσμος (monde ; ornement) dans la formule κόσμον ἄκοσμον.

Alignments

External references