Epigram 7.519

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 289

Texts


δαίμονα τίς δ᾽ εὖ οἶδε τὸν Αὔριον, ἁνίκα καὶ σέ,
Χάρμι, τὸν ὀφθαλμοῖς χθιζὸν ἐν ἁμετέροις,
τᾷ ἑτέρᾳ κλαύσαντες ἐθάπτομεν; οὐδὲν ἐκείνου
εἶδε πατὴρ Διοφῶν χρῆμ᾽ ἀνιαρότερον.

— Paton edition

Il destino chi sa di domani, se te, che ci stavi
fino a ieri dinanzi gli occhi, Carmi,
oggi abbiamo sepolto piangendo? Di questa non vide
Diofonte, il padre, più sinistra cosa.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.519: Association of enterrement (1413) by “lu.vetrano

Epigram 7.519: Association of future (1417) by “lu.vetrano

Epigram 7.519: Addition of [ita] Il destino chi sa di domani, … by “lu.vetrano

Epigram 7.519: First revision

See all modifications →