Texts
— Paton edition
πέντε κόρας καὶ πέντε Βιὼ Διδύμωνι τεκοῦσα
ἄρσενας, οὐδὲ μιᾶς οὐδ᾽ ἑνὸς ὠνάσατο:
ἣ μέγ᾽ ἀρίστη ἐοῦσα καὶ εὔτεκνος οὐχ ὑπὸ παίδων,
ὀθνείαις δ᾽ ἐτάφη χερσὶ θανοῦσα Βιώ.
Des cinq filles et des cinq garçons que Biô avait donnés à Didymon, aucune ni aucun ne lui ont profité: mère enviable et féconde, ce n'est point par ses enfants, c'est par les mains d'étrangers qu'à sa mort fut ensevelie Biô.
— Waltz edition
Five daughters and five sons did Bio bear to
— Paton edition
Didymon, but she got no joy from one of either.
Bio herself so excellent and a mother of such fine
babes, was not buried by her children, but by strange
hands.
A Didimone, Biò diede cinque femmine e cinque
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
maschi. Non una si godé, non uno.
Ottima donna e feconda, da mani straniere sepolta
e non dai suoi figlioli fu Biò.
A Didimone, Biò diede cinque femmine e cinque
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
maschi. Non una si godé, non uno.
Ottima donna e feconda, da mani straniere sepolta
e non dai suoi figlioli fu Biò.
Five daughters and five sons did Bio bear to
— Paton edition
Didymon, but she got no joy from one of either.
Bio herself so excellent and a mother of such fine
babes, was not buried by her children, but by strange
hands.
Des cinq filles et des cinq garçons que Biô avait donnés à Didymon, aucune ni aucun ne lui ont profité: mère enviable et féconde, ce n'est point par ses enfants, c'est par les mains d'étrangers qu'à sa mort fut ensevelie Biô.
— Waltz edition
— Paton edition
πέντε κόρας καὶ πέντε Βιὼ Διδύμωνι τεκοῦσα
ἄρσενας, οὐδὲ μιᾶς οὐδ᾽ ἑνὸς ὠνάσατο:
ἣ μέγ᾽ ἀρίστη ἐοῦσα καὶ εὔτεκνος οὐχ ὑπὸ παίδων,
ὀθνείαις δ᾽ ἐτάφη χερσὶ θανοῦσα Βιώ.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.484: Addition of [ita] A Didimone, Biò diede cinque femmine … by “mart.valente”
Epigram 7.484: First revision
See all modifications →
Comments