Epigram 7.456

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 279

Texts

τὴν τίτθην Ἱέρων Σειληνίδα, τήν, ὅτε πίνοι
ζωρόν, ὑπ᾽ οὐδεμιῆς θλιβομένην κύλικος,
ἀγρῶν ἐντὸς ἔθηκεν, ἵν᾽ ἡ φιλάκρητος ἐκείνη
καὶ φθιμένη ληνῶν γείτονα τύμβον ἔχοι.

— Paton edition

Here lies Hiero's nurse Silenis who when she
began to drink untempered wine never made a
grievance of being offered one cup more. He laid
her to rest in his fields, that she who was so fond of
wine should even dead and buried be near to vats.

— Paton edition

Cities

Comments

#1

Épigramme type de la "buveuse"

Ensemble d'épigrammes faisant cas du topos de la buveuse. Ce type est familier à la comédie depuis Phrynichos (cf. Aristophane, Nuées, v. 555-556). Nous avons donc ici Myrtas (7.329) qui est soeur avec Bacchylis (6.291), Maronis (7.353 et 7.455), Silénis (7.456), Amphélis (7.457), et Aristomachê (7.384)

#2

Seilénis

Le nom de la nourrice Seilénis vient directement de Silène, le père adoptif de Dionysos, dieu du vin.

Alignments

External references