Texts
— Paton edition
τᾷδε Σάων ὁ Δίκωνος Ἀκάνθιος ἱερὸν ὕπνον
κοιμᾶται. θνάσκειν μὴ λέγε τοὺς ἀγαθούς.
Ici Saon, fils de Dicon, d'Acanthos, dort un sommeil sacré. Ne parle pas de mort pour les gens de bien.
— Waltz edition
Here Saon, son of Dicon of Acanthus, sleeps the
— Paton edition
holy sleep. Say not that the good are dead.
Aqui, Saon de Akanthios, filho de Dykon, dorme um sono sagrado - não digam que os bons morrem.
— Luiz Capelo
Così, Saone d'Acanto, figlio di Dicon, si addormenta nel sonno sacro. Non dire che i buoni muoiono.
FERDINANDO TANA
Qui, Saone d'Acanto, figlio di Dicon, si addormenta nel sonno sacro. Non dire che i buoni muoiono.
FERDINANDO TANA
Qui, Saone d'Acanto, figlio di Dicon, si addormenta nel sonno sacro. Non dire che i buoni muoiono.
FERDINANDO TANA
Così, Saone d'Acanto, figlio di Dicon, si addormenta nel sonno sacro. Non dire che i buoni muoiono.
FERDINANDO TANA
Aqui, Saon de Akanthios, filho de Dykon, dorme um sono sagrado - não digam que os bons morrem.
— Luiz Capelo
Here Saon, son of Dicon of Acanthus, sleeps the
— Paton edition
holy sleep. Say not that the good are dead.
Ici Saon, fils de Dicon, d'Acanthos, dort un sommeil sacré. Ne parle pas de mort pour les gens de bien.
— Waltz edition
— Paton edition
τᾷδε Σάων ὁ Δίκωνος Ἀκάνθιος ἱερὸν ὕπνον
κοιμᾶται. θνάσκειν μὴ λέγε τοὺς ἀγαθούς.
City
Keywords
Metric forms (eng)
Periods (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
τᾷδε Σάων ὁ Δίκωνος Ἀκάνθιος ἱερὸν ὕπνον
κοιμᾶται . θνάσκειν μὴ λέγε τοὺς ἀγαθούς .
Aqui , Saon de Akanthios , filho de Dykon , dorme um sono sagrado - não digam que os bons morrem .
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.451: Addition of [ita] Qui, Saone d'Acanto, figlio di Dicon, … by “f.tana”
Epigram 7.451: Addition of [ita] Così, Saone d'Acanto, figlio di Dicon, … by “f.tana”
Epigram 7.451: First revision
See all modifications →
Comments