Descriptions
Sur la tombe du poète Timocréon de Rhodes. (M. Yourcenar)
πολλὰ πιὼν καὶ πολλὰ φαγὼν, καὶ πολλὰ κάκ᾽ εἰπὼν
— Paton edition
ἀνθρώπους, κεῖμαι Τιμοκρέων Ῥόδιος.
Ayant bien bu, bien mangé, bien médit des hommes, je repose ici, moi Timocréon de Rhodes.
— Waltz edition
Here I lie, Timocreon of Rhodes, after drinking much and eating much and speaking much ill of men.
— Paton edition
Ayant bien bu, bâfré, et noirci un chacun,
— M. Yourcenar
Timocréon repose ici. Vilain défunt.
Ayant bien bu, bâfré, et noirci un chacun,
— M. Yourcenar
Timocréon repose ici. Vilain défunt.
Here I lie, Timocreon of Rhodes, after drinking much and eating much and speaking much ill of men.
— Paton edition
Ayant bien bu, bien mangé, bien médit des hommes, je repose ici, moi Timocréon de Rhodes.
— Waltz edition
πολλὰ πιὼν καὶ πολλὰ φαγὼν, καὶ πολλὰ κάκ᾽ εἰπὼν
— Paton edition
ἀνθρώπους, κεῖμαι Τιμοκρέων Ῥόδιος.
Comments