Texts
— Paton edition
παῖδες Ἀθηναίων Περσῶν στρατὸν ἐξολέσαντες
ἤρκεσαν ἀργαλέην πατρίδι δουλοσύνην.
The sons of Athens utterly destroying the army
— Paton edition
of the Persians repelled sore slavery from their country.
Les fils d'Athènes, en écrasant l'armée des Perses, ont
— Waltz edition
sauvé leur patrie d'un terrible esclavage.
Figli d'Atene le truppe dei Persi distrussero, e salva
la patria fu dell'orrido servaggio.
trad. Filippo Maria Pontano.
Figli d'Atene le truppe dei Persi distrussero, e salva
la patria fu dell'orrido servaggio.
trad. Filippo Maria Pontano.
Les fils d'Athènes, en écrasant l'armée des Perses, ont
— Waltz edition
sauvé leur patrie d'un terrible esclavage.
The sons of Athens utterly destroying the army
— Paton edition
of the Persians repelled sore slavery from their country.
— Paton edition
παῖδες Ἀθηναίων Περσῶν στρατὸν ἐξολέσαντες
ἤρκεσαν ἀργαλέην πατρίδι δουλοσύνην.
Cities
Keywords
Formes métriques
Genres
Validation
Parcours de lecture
Peuples, lieux
Alignments
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.257: Addition of [ita] Figli d'Atene le truppe dei Persi … by “giulia.gallo2”
Epigram 7.257: First revision
See all modifications →
Comments