Epigram 7.118

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 224

Texts


τὸν Κιτιέα Ζήνωνα θανεῖν λόγος ὡς ὑπὸ γήρως
πολλὰ καμὼν ἐλύθη μένων ἄσιτος οἱ δ᾽ ὅτι προσκόψας ποτ᾽ ἔφη χερὶ γᾶν ἀλοήσας,

ἔρχομαι αὐτόματος: τί δὴ καλεῖς με;


— Paton edition

On raconte au sujet de la mort de Zénon de Citium qu'après
avoir beaucoup souffert de la vieillese il trouva sa fin en se
privant de nourriture. Selon d'autres, ayant un jour fait une
chute, il dit en frappant la terre de la main : « J'arrive de
moi-même, pourquoi donc m'appeles-tu ? »

— Waltz edition

Cities

Comment

#1

Palatinus incomplet

Le manuscrit de l'Anthologie Palatine est incomplet, il ne donne pas les deux dernières lignes de l'épigramme

Alignments


τὸν Κιτιέα Ζήνωνα θανεῖν λόγος ὡς ὑπὸ γήρως
πολλὰ καμὼν ἐλύθη μένων ἄσιτος οἱ δ ὅτι προσκόψας ποτ ἔφη χερὶ γᾶν ἀλοήσας ,

ἔρχομαι αὐτόματος : τί δὴ καλεῖς με ;



On raconte au sujet de la mort de Zénon de Citium qu ' après
avoir beaucoup souffert de la vieillese il trouva sa fin en se
privant de nourriture . Selon d ' autres , ayant un jour fait une
chute , il dit en frappant la terre de la main : « J ' arrive de
moi - même , pourquoi donc m ' appeles - tu ? »

Internal reference

Epigram 7.117

External references