Epigram 6.97

Created on
Updated on


Codex Palatinus 23 p. 159


Δοῦρας Ἀλεξάνδροιο: λέγει δέ σε γράμματ᾽ ἐκεῖνον
ἐκ πολέμου θέσθαι σύμβολον Ἀρτέμιδι
ὅπλον ἀνικήτοιο βραχίονος. ἆ καλὸν ἔγχος,
ᾧ πόντος καὶ χθὼν εἶκε κραδαινομένῳ.

ἵλαθι, δοῦρας ἀταρβές: ἀεὶ δέ σε πᾶς τις ἀθρήσας
ταρβήσει, μεγάλης μνησάμενος παλάμης.

— Paton edition

The spear of Alexander; the inscription on thee
tells that after the war he dedicated thee to Artemis as a token thereof, the weapon of his invincible arm. O good spear, before the shaking of which earth and sea yielded ! Hail, fearless spear! and ever all who look on thee will tremble, mindful of that mighty hand.

— Paton edition




Il est probable que la consécration, si elle a été faite réellement par Alexanadre, avait eu lieu dans le temple d'Artémis, à Éphèse, qui avait été incendié en 356 av. J.-C. -P. Waltz


Internal references

External references


Last modifications

Epigram 6.97: Addition of Comment (PK 774) by “maximeguénette

Epigram 6.97: Association of Artemis (260) by “maximeguénette

Epigram 6.97: Association of Alexander (422) by “maximeguénette

Epigram 6.97: Association of distique élégiaque (1) by “maximeguénette

Epigram 6.97: Association of dedicatory (186) by “maximeguénette

See all modifications →