Epigram 6.168

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 170

Texts

Βοτρυΐων ἀκάμαντα φυτῶν λωβήτορα κάπρον,
τὸν θρασὺν ὑψικόμων ἐνναέταν δονάκων,
πολλάκις ἐξερύσαντα θοῶν ἀκμαῖσιν ὀδόντων
δένδρεα, καὶ νομίους τρεψάμενον σκύλακας,

ἀντήσας ποταμοῖο πέλας, πεφρικότα χαίτας,
ἄρτι καὶ ἐξ ὕλας πάγχυ λιπόντα βάθος,
χαλκῷ Ξεινόφιλος κατενήρατο, καὶ παρὰ φηγῷ
θηρὸς ἀθωπεύτου Πανὶ καθῆψε δέρας,

— Paton edition

The boar, the untiring spoiler of the vines, bold denizen of the reeds that toss their lofty heads, the brute that often tore up trees with its sharp tusks and put to flight the sheep-dogs, Xenophilus slew with the steel, encountering it near the river, its hair bristling, just fresh from its lair in the deep wood; and to Pan on the beech-tree he hung the hide of the grim beast.

— Paton edition

Cities

Keywords

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 6.168: First revision

See all modifications →