Texts
ἰξὸν ἔχεις τὸ φίλημα, τὰ δ᾽ ὄμματα, Τιμάριον, πῦρ:
ἢν ἐσίδῃς, καίεις: ἢν δὲ θίγῃς, δέδεκας.— Paton edition
Timarion, thy kiss is bird-lime, thy eyes are fire. If thou lookest at me, thou burnest, if thou touchest me, thou hast caught me fast.
— Paton edition
Ton baiser est de la glu et tes yeux, Timarion, sont du feu : si tu nous regardes, tu nous brûles; si tu nous touches, tu nous tiens enchaînés.
— Waltz edition
Timarion, tu tens visgo no beijo e fogo no olhar: caso olhes, incendeias; caso toques, prendes.
— Luiz Capelo
Timarion, tu tens visgo no beijo e fogo no olhar: caso olhes, incendeias; caso toques, prendes.
— Luiz Capelo
Ton baiser est de la glu et tes yeux, Timarion, sont du feu : si tu nous regardes, tu nous brûles; si tu nous touches, tu nous tiens enchaînés.
— Waltz edition
Timarion, thy kiss is bird-lime, thy eyes are fire. If thou lookest at me, thou burnest, if thou touchest me, thou hast caught me fast.
— Paton edition
ἰξὸν ἔχεις τὸ φίλημα, τὰ δ᾽ ὄμματα, Τιμάριον, πῦρ:
ἢν ἐσίδῃς, καίεις: ἢν δὲ θίγῃς, δέδεκας.— Paton edition
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 5.96.1Alignments
ἰξὸν ἔχεις τὸ φίλημα , τὰ δ ὄμματα , Τιμάριον , πῦρ :
ἢν ἐσίδῃς , καίεις : ἢν δὲ θίγῃς , δέδεκας .
Timarion , tu tens visgo no beijo e fogo no olhar : caso olhes , incendeias ; caso toques , prendes .
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 5.96: Association of Sylloge Rufiana (1394) by “LuizCapelo”
Epigram 5.96: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo”
Epigram 5.96: First revision
See all modifications →
Comments