Texts
— Paton edition
ὄμματ᾽ ἔχεις Ἥρης, Μελίτη, τὰς χεῖρας Ἀθήνης,
τοὺς μαζοὺς Παφίης, τὰ σφυρὰ τῆς Θέτιδος.
εὐδαίμων ὁ βλέπων σε: ;τρισόλβιος ὅστις ἀκούει:
ἡμίθεος δ᾽ ὁ φιλῶν ἀθάνατος δ᾽ ὁ γαμῶν.
Thou hast Hera's eyes, Melite, and Athene's hands, the breasts of Aphrodite, and the feet of Thetis. Blessed is he who looks on thee, thrice blessed he who hears thee talk, a demigod he who kisses thee, and a god he who takes thee to wife.
— Paton edition
Tu as les yeux de Héra, Mélitê, les mains d’Athéna, les seins d’Aphrodite, les chevilles de Thétis. Heureux celui qui te voit, trois fois heureux celui à qui tu parles ; c’est un demi-dieu que celui qui t’embrasse, un immortel que celui à qui tu te donnes.
— Waltz edition
Melite, você tem os olhos de Hera, as mãos de Atenas, os seios de Afrodite e os pés de Tétis.
— Luiz Capelo
Bem-aventurado é aquele que te vê, três vezes abençoado é quem te escuta, semi-deus é o que te ama e imortal quem casa contigo.
Melite, você tem os olhos de Hera, as mãos de Atenas, os seios de Afrodite e os pés de Tétis.
— Luiz Capelo
Bem-aventurado é aquele que te vê, três vezes abençoado é quem te escuta, semi-deus é o que te ama e imortal quem casa contigo.
Tu as les yeux de Héra, Mélitê, les mains d’Athéna, les seins d’Aphrodite, les chevilles de Thétis. Heureux celui qui te voit, trois fois heureux celui à qui tu parles ; c’est un demi-dieu que celui qui t’embrasse, un immortel que celui à qui tu te donnes.
— Waltz edition
Thou hast Hera's eyes, Melite, and Athene's hands, the breasts of Aphrodite, and the feet of Thetis. Blessed is he who looks on thee, thrice blessed he who hears thee talk, a demigod he who kisses thee, and a god he who takes thee to wife.
— Paton edition
— Paton edition
ὄμματ᾽ ἔχεις Ἥρης, Μελίτη, τὰς χεῖρας Ἀθήνης,
τοὺς μαζοὺς Παφίης, τὰ σφυρὰ τῆς Θέτιδος.
εὐδαίμων ὁ βλέπων σε: ;τρισόλβιος ὅστις ἀκούει:
ἡμίθεος δ᾽ ὁ φιλῶν ἀθάνατος δ᾽ ὁ γαμῶν.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Validation (eng)
Quoted persons (eng)
Motifs (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)
Deities (eng)
Epithets and epiclesis (eng)
Collections (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 5.94: Addition of [por] Melite, você tem os olhos de … by “LuizCapelo”
Epigram 5.94: Association of Sylloge Rufiana (1394) by “LuizCapelo”
Epigram 5.94: First revision
See all modifications →
Comment