Epigram 5.238

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 124
Codex Palatinus 23 p. 125

Texts

τὸ ξίφος ἐκ κολεοῖο τί σύρεται; οὐ μὰ σέ, κούρη,
οὐχ ἵνα τι πρήξω Κύπριδος ἀλλότριον,
ἀλλ᾽ ἵνα σοι τὸν Ἄρηα, καὶ ἀζαλέον περ ἐόντα,
δείξω τῇ μαλακῇ Κύπριδι πειθόμενον.

οὗτος ἐμοὶ πτοθέοντι συνέμπορος, οὐδὲ κατόπτρου
δεύομαι, ἐν δ᾽ αὐτῷ δέρκομαι αὑτὸν ἐγώ,
κἀλαὸς ὡς ἐν ἔρωτι. σὺ δ᾽ ἢν ἀπ᾽ ἐμεῖο λάθηαι,
τὸ ξίφος ἡμετέρην δύσεται ἐς λαγόνα.

— Paton edition

“Por que saca a espada da bainha?” Eu te juro, garota, não é para eu realizar algo contrário à Cypris, mas é para eu te mostrar Ares, que certamente é duro, ser persuadido pela mole Cypris.
Ela é companheira do meu desejar, e não me falta espelho, pois nela eu vejo a mim mesmo seco como um amante.
Mas se você vier a se esquecer de mim, a espada penetrará em nosso ventre.

— Luiz Capelo

Cities

Comment

#1

O comentário de Waltz sobre o epigrama é que “ce genre de brutalité devait être familier aux amants qui croyaient avoir à se plaindre de leur maîtresse, puisque Macédonios craint que la seule vue d'une épée nue n'en eveille l'idée chez son amie” (Waltz, Pierre. Anthologie grecque. t. II. Paris: Les Belles Lettres, 2003, p. 105). Além disso ele argumenta ser frequente na literatura bizantina o tema de que o amor resseca, e a espada seria a representação dessa seca. Muito bem, eu entendo essa argumentação. Especificamente, o último verso deixa clara a ameaça e violêcia presente no discurso do poeta. Contudo, a imagem fálica da espada não pode ser esquecida. A espada, o duro Ares, seria o pênis, enquanto a mole Cypris seria a vagina? Em outros epigramas o termo Cypris é utilizado como uma referência à vagina. Nessa leitura, além de violento, o epigrama é explícito.

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 5.238: Addition of Comment (PK 1576) by “LuizCapelo

Epigram 5.238: Addition of [por] “Por que saca a espada da … by “LuizCapelo

Epigram 5.238: Addition of [grc] τὸ ξίφος ἐκ κολεοῖο τί σύρεται; … by “LuizCapelo

Epigram 5.238: First revision

See all modifications →